Slaganje reci od slova program
Sve sugestije su dobrodosle ali stvarno je neophodno da to bude u najkracem roku znaci danas, sutra eventualno prekosutra.
Dovnloadujte fajl unesite svoje ispravke i ponovo postujte uz poruku. Fajl je na ovom linku: mycity. Dopuna: 29 Maj Evo, pregledao sam ti xls, ispravio sam neke stvari. Hvala, hvala, hvala do neba. Stvarno mi je stalo da ovaj posao odradim kako treba. Iako je smesna suma u pitanju 10E ipak mi je prvi posao na rent-a-coderu od toga mi zavisi rangiranje itd Ako si stvarno toliki entuzijasta free evaluation copy programa SmartCUT se nalazi na: rasterweq.
Sto se tice srpskih slova o tome sam dosta razmisljao ali problem je u tome sto programeri moraju da obezbede prebacivanje na srpsku tastaru prilikom izbora srpskog jezika u programu sto ne verujem da su vec predvideli inace je posledica pojavljivanje cuvenih "kuka i kvaka" eg.
Ako te ili bilo koga drugog zanima da zaradis neku lovu od prevodjenja ili slicnih poslova sajt je rentacoder. Mada ima i boljih ali drugacijih poslova 50 - E recimo pisanje tekstova ali tu se trazi perfektan engleski. Sign up for a new account in our community.
It's easy! Already have an account? Sign in here. Share More sharing options Followers 0. Prev 1 2 Next Page 1 of 2. Recommended Posts. Posted April 1, Link to comment Share on other sites More sharing options Posted April 2, BigBoy Posted April 2, Posted April 3, Posted April 5, A kao parametre podesim ovako:.
Gospodin Branislav Posted April 5, Posted April 6, Pretpostavljam da su i saveti iz onog clanka i dalje aktuelni. Posted April 8, Mislim da nije lose da znate i sledece: Anglosaksonski jezici imaju manji razmak izmedju reci nego nas jezik. Naravno, sve ovo ce uticati na izgled slozenog teksta. Posted April 9, Moram zamoliti za par dana da ponovo konsultujem literaturu, ali sam poprilicno siguran da je jedna od sledece dve knjige u pitanju: - Slog sa elementarnom tipografijom, Visa Politehnicka skola, Beograd ili - Mali recnik pisma i tipografije, priredio i izdao Rade Nikolic, Beograd A sto se ostalog recenog tice, evo sta mislim.
All text composition should be as closely word-spaced as possible. U pitanju je sindrom "pokondirene tikve". Takvi su nam i politicari. Gledaju kakva se odijela nose, dizajn je na visokom nivou, o "imidzu" i "spin-doktorima" da i ne govorimo.
Ispod casti im je da se zamajavaju sa tamo nekim seljacima koji samo misle kako ce paprike da prodaju i nabave gorivo za motokultivator, a za Harvard nikad nisu ni culi! Ako nisu gospoda makar kao gospoda mogu da izgledaju. Naravno, sve to prati i odredjeni rjecnik. Televizije nemaju lektore, a o drustvenim mrezama da ne govorim - leglo nepismenosti! Mladi ljudi ne znaju sta cine, a odrasli ih ne usmeravaju pravilno.
Zato nam strada i jezik, a i celokupna kultura. Jer, rad na sebi podrazumeva odlazak u teretanu, a ne citanje i ucenje srpskog jezika. Ne shvataju ljudi da jezik treba uciti dozivotno, najcesce ostanu na nivou osnovaca po tom pitanju, a neki ni dotle ne stignu. Progovori, pa cu znati ko si. Ovde caruju neznalice! Ponekad pomislim da je nas jezik iskvareni engleski. Pozdrav Divni Vuksanovic i svim obrazovanim citaocima. Verujem da ste na tu grupu i mislili. Kada su uvedeni mobilni telefoni, mogli ste da ih vidite kako idu ulicom i urlaju u telefon, visoko podignutog lakta.
Zar to nije isto? Ako kazem ko je to, ne mogu mi objaviti komentar. To je vec tragikomedija nase kulture, a i jezika. Dobar vam je tekst, pozdrav ucenoj Divni, i inventivnoj Suzani. Tudjice su za tudjine, prepoznajte se dok je vreme. Mladi ljudi su ovde slepi za mnogo sto-sta, jezik im je na poslednjem mestu. Najvaznije su pare i licna promocija.
Tako smo ih valjda vaspitavali. Nekulturta na sve strane, briga o jeziku treba da bude jedan od kulturnih prioriteta. Samo sto mladima treba stalno skretati paznju da nije svejedno kako koriste svoj jezik, i da je vazno da se ugledaju na kulturne i pismene ljude a ne sankerke, konobarice, piarke.
Problem sa mladima i njihovom odnosu prema jezicima je sto ne znaju koliko ne znaju. Aaaa, to su oni sto znau sve pesme stranih izvodjaca napamet, ali su cika Jovu Zmaja preskocili Nije bila zabranjena , po nekim delovima je sniman film "Mars na Drinu" sezdesetih!
Ako je Tito bio kriv bice verovatno i takvih misljenja! Zameram mladima sto ne umeju da razgovaraju, ne samo sto su jezicki, nego su i socijalno i emotivno nepismeni. Tekst je dobra osnova za sirenje ideje o ucenju srpskog jezika iznova. Za mene jezik cini coveka, a ne garderoba. A za vas? Lepo rece Divna Vuksanovic, nije rec samo o tudjicama, nego o atakovanju na duh jezika.
Primera je bezbroj, uglavnom onih losih. Nesvesni i sebe i okoline, mladi unistavaju mukotrpno negovani jezik, i to vekovima. Svedoci smo kako to cine bez grize savesti, skoro sladostrasno. Majko Bozja, kuda dospesmo.
Jevrem - Mi samo kopiramo Vas starije. Ne unistavamo mi vec nasledjujemo od Vas. Da Vam nismo opet mi krivi sto se ovako jadno zivi??? Jevrem - Izvinite, punoletni ste i imate i vi deo odgovornosti, a sto se unistavanja jezicke bastine tice, tu odista prednjacite. Ko su vam uzori? Kako zivite? Ucite li? Gde izlazite? Razmislite, mi smo nase proziveli, vi cete se daviti u nekulturi ubuduce. To ce biti vas svet. I vas jezik. Necete vise imati alibi za to sto cinite ili ne cinite.
Pozdravljam sve mlade citaoce, uzmite se u pamet. Jevrem - A sto kopirate? Bolje bi vam bilo da nesto naucite o autenticnosti. Sami birate uzore, zar ne? Jevrem - Biti jezicki kultivisan ne znaci biti opsednut kvacicama. Jevrem - Pikantno, ali Dragan - Niste u pravu za dodvoravanje, tj.
Miko fo, miko fo. Zaboravili ste izraz "tako neki". Iz kog je jezika on stigao? Svi "imaju sex", niko ne vodi ljubav. Jadna smo mi nacija. Pozdrav doktorki Divni Vuksanovic, retko kultiurna i pristojna osoba u javnom medijskom prostoru. Redakciji: nastavite ovako barem jednom nedeljno.
Najlakse je kriviti omladinu da su tu gde jesu, ali ne serviraju im njihovi vrsnjaci teletabise, farme i ostale glupoti po TV-u Tudjice u jezik uvode mladi, posto pre "nauce" strane jezike nego svoj sopstveni. Govore nekom cudnom mesavinom engleskog i srpskog, koju samo oni razumeju. Lako je upropastiti jezik, a tesko ga je ocuvati, pogotovo kad ne znate sta cinite. Televizija i Internet kvare jezik, a usavrsavasju ga knjizevnici, ali to nema ko da cita.
Zahvaljujem na ovom tekstu. Istovremeno, zasto ima tako malo slicnih sadrzaja u nasim novinama? Zasto nema stalna rubrika: Govorimo srpski? Zasto se Javni servis malo ne pozabavi tim? Nekad je RTRS imala seriju priloga od prof. Telebaka na tu temu. Na vrlo duhovit i interesantan nacin pomenuti profesor je dao veliki doprinos ocuvanju jezika. Nije istina da se citanost, gledanost i profit ostvaruju podilazenjem neukosti i primitivizmu.
Sustinsko obrazovanje je potisnuto od "napabircenog". A ona cuvena frazetina iz trecerazrednih oglasa i reklama koja, otprilike, glasi, nudimo vam to, to i to - I jos mnogo toga! E kad to cujem, poludim. Ne mogu da shvatim da pored tolikog jezickog bogatstva, oglasivaci spadnu na tako otrcane fraze, koje bukvalno koriste SVI koji nesto, navodno, nude. Kakva neinventivnost i dosada!
Hvala na ubedljivim analizama. Porazavajuce je dokle smo dosli u pogledu kulture, pa i jezicke kulture. Inace, gledao sam sinoc prof. Bogat recnik, tecno govorenje, promisljenost, itd. Pozdrav Suzani Bijelic, takodje. Ovo bi trebalo da postane stalna rubrika u novinama.
Ma jok, odmah sam znao da nije - taj nije uopste profitabilan kad si sa ove strane ekrana, sto ce odmah reci - nema pravog izazova, pa nema ni razloga za cimanjem za njega. Na forumu za program za kviz slagalicu sam postavio link za download programa za ovaj kviz.
U ovom paketu je baza sa Imas na sajtu www. Bookmarks sajtovi. Sada je Kontaktirajte nas - Svet kompjutera - Arhiva - Vrh. Hosted by Beograd.
0コメント